Слова "Джедай", "падаван", "световой меч" из киносаги "Звездные войны" (12+) включили в Оксфордский словарь. Филологи признали право этих и других слов на принадлежность к английскому языку. Всего в словаре 650 нововведений, включая 203 слова, которые раньше там не употреблялись. Об этом сообщает ИА IrkutskMedia со ссылкой на газету "Известия".
"Падавану", например, дано определение, что это "член отряда героических опытных монахов-воинов, способных использовать мистическую силу". Среди других новых слов "whatevs" в значении "пофиг" и "nomophobia" — страх остаться без мобильного телефона.
Оксфордский словарь – лучший в мире, и одна из главных его черт – современность, в русской лексикографии нет словаря, который мог бы отражать современные тенденции, рассказал в интервью радио Sputnik лингвист, доктор филологических наук профессор НИУ ВШЭ Максим Кронгауз.
"В русской традиции есть авторские словари, есть академические, но они существует на бумаге либо в оцифрованном виде. Но они не обновляются как Оксфордский словарь. Здесь мы безнадежно отстали. Нужно догонять – мы же хотим знать, какие слова мы используем, какие значения у этих слов. Сегодня если мы встречаем незнакомое слово, мы не полезем в словарь, с очень большой вероятностью, там мы не найдем это новое слово. Мы забиваем что-то в интернете и пытаемся найти это слово, понять, что оно значит в контексте. Обновление словарей – потребность говорящих по-русски, не говоря уже об иностранцах, изучающих русский язык", – рассказал Максим Кронгауз.
На сегодняшний день эпопея о космических войнах включает в себя восемь фильмов-эпизодов, два спин-оффа и один полнометражный мультфильм. Первая кинокартина вышла в 1977 году под названием "Звездные войны. Эпизод IV. Новая надежда" (0+). По мотивам саги выпускались компьютерные игры и комиксы.