Обстановка в иркутском филиале Московского государственного лингвистического университета (бывший ИГЛУ) продолжает накаляться, преподаватели и студенты не могут получить всю полноту информации от руководства вуза. Кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода МГЛУ ЕАЛИ Наталья Щурик рассказала корр. ИА IrkutskMedia о том, что заставило преподавателей "иняза" на общем собрании вынести вотум недоверия администрации вуза, а также о том, что предпринимается для выхода из сложившейся ситуации.
— Наталья Викторовна, какие сейчас планы у администрации вуза? Что они сейчас говорят преподавателям?
— Нас не посвящают в планы администрации вуза, они не выходят с нами на связь. Фактически, мы находимся в информационном вакууме. Мы от них ничего не узнаем. Еще вчера надеялись, что на собрании нам все объяснят, успокоят, начертят перспективу развития. Но в итоге все оказалось даже хуже, чем нам казалось ранее.
— С чего же началось это недоверие между администрацией вуза и преподавателями?
— Еще когда мы только узнали о неаккредитации, нам передали слова и.о. ректора МГЛУ Игоря Викторовича Манохина, что мы будем и дальше работать в следующем формате: четвертые курсы неаккредитованных специальностей получат дипломы в других вузах, всех остальных мы продолжим учить. А через год наш вуз еще раз подаст заявку и будет проходить аккредитацию. Однако затем нам вдруг стало известно от студентов, что их переводят в "нархоз". Они пришли и рассказали об этом со слезами. Преподаватели были абсолютно не в курсе, а администрация хранила все в тайне. Приходили студенты, их родители. Для меня отправной точкой было, когда ко мне подошла мама одного из студентов и заплакала. Она сказала, что не знает, что им делать. Вот тогда преподаватели объединились и пошли навстречу студентам.
— На студентов оказывается какое либо воздействие?
— Студенты сами сказали, что им предлагается перейти в "нархоз" и что они не хотят туда. Говорят, что мечтали получить диплом Московского государственного лингвистического университета, но раз уже это невозможно, то они хотели бы получить диплом ИГУ. Идея объединиться преподавательским составом родилась совсем недавно, когда поняли, что это конец.
— Как в такой ситуации сумели организоваться преподаватели?
— У нас нет никакого стачкома. Для нас тогда на собрании было совершенно неожиданно, что дирекция просто встала и ушла. Мы хотели задать вопросы, но нам не ответили на них. В итоге тут же организовавшееся собрание преподавателей, которое в итоге получилось, было стихийным, оно не было спланировано.
— В каком ключе сейчас развиваются отношения между преподавателями и руководством вуза?
— На сколько мне известно, составлен список работников, которые максимально активно выражают свое недовольство. Стали проверять, как преподаватели ведут свои занятия согласно расписанию, правда, многие попали в этот список на непонятном основании. Я, например, оказалась в этом списке, несмотря на то, что у меня была лекция, на которой был целый поток студентов. Я подошла с вопросом об этом, но мне ответили, что если это действительно так, то они принесут свои извинения. Но это же устно, а акт-то составлен. Примеров много: была неделя науки, люди проводили лекции с магистрантами, аспирантами. Их тоже внесли в этот список. Сейчас мы просто в абсолютном недоумении по поводу происходящего. Но это реальность, с которой мы сейчас столкнулись.
— Как в такой ситуации вы решили защищаться?
— Сначала мы не знали, как действовать. Но затем мы организовали свой профсоюз, коллеги наделили меня полномочиями лидера профсоюза. Мы пытаемся защищаться, просим помощь. Наш региональный профсоюз нам уже оказывает поддержку. В любом случае ситуация, в которой мы все оказались, чудовищная.
— Куда-то еще обращались за помощью?
— Мы уже обратились к президенту, к нашему губернатору, обратились ко всем депутатам города, в Общественную палату, с которой уже активно работаем. Это, конечно, дорогого стоит, что они будут принимать участие в нашей судьбе. Мы обратились везде, где только можно. Но времени очень мало. Например, срок подписания заявления о переходе в другой университет для студентов выпускающихся курсов заканчивается 31 марта. Студентам уже пришли повестки в армию. Мы не знаем что делать. Мы вроде везде обратились, но нужно бороться и противостоять теми правовыми средствами, что у нас есть.
— Каково сейчас студентам? Как вся эта ситуация влияет на их учебу?
— Они на грани бунта. Но продолжают посещать занятия. В таком практически военном положении преподаватели продолжают вести занятия, студенты в полном составе приходят на пары. Мы ведь славимся своим качеством образования. Студенты не хотят упускать возможность пообщаться со своими наставниками, учителями. Согласно расписанию, несмотря на то, что они борются за свои права, они приходят на занятия все вместе. Нужно сказать, что наши студенты с акредитованных, так сказать, не вышли на баррикады, но они поддерживают своих собратьев.
— Готовы ли преподаватели при возможности перейти на работу в другой вуз вместе со студентами?
— Я думаю, что абсолютно все или, по крайней мере, подавляющее большинство готово перейти в другой вуз. На момент голосования у нас некоторые преподаватели ушли, у нас есть часть людей, которые решили сохранить нейтралитет. Но их совсем не много, из 200 человек 178 остались и проголосовали единогласно. В кулуарах говорят так: если в министерстве образования разрешат нам этот переход, все с радостью перейдут. Но вопрос в другом. Далеко не каждый человек способен высказываться открыто против действующей администрации университета.
— Если переход будет возможен, какой вуз у преподавателей в приоритете?
— Госуниверситет. Многие бы очень этого хотели. Там прекрасный совет, невероятная библиотека. Возможности намного шире для нашего коллектива. Мы видим себя именно в составе ИГУ, потому что там традиции, школа. Мы не знаем, как решит министерство образования, но очень бы хотели, чтобы наш голос услышали. Люди впервые выразили свое мнение, что мы хотим остаться в городе и стать частью госуниверситета.
— К чему эта ситуация может привести в перспективе?
— Если не взяться за спасение образования, будет просто отток молодежи. Мы ведем активную профориентационную работу в школах, у нас много преподавателей, которые занимаются со школьниками совершенно бесплатно. Они приходят к нам на курсы, например у нас сейчас идет "школа юного переводчика", это все проводят бесплатно. Кадры будут уезжать, а ведь наши переводчики помогают организовывать мероприятия на самом высоком уровне. Это уникальная возможность проводить повышение квалификации без отрыва от производства. И нам горько и больно, что мы стали участниками этих событий.
Напомним, что неаккредитованными оказались 13 направлений МГЛУ ЕАЛИ, что почти в два раза больше числа направлений получивших аккредитацию. В результате студенты оказались под угрозой неполучения дипломов государственного образца в случае, если не будут переведены в вуз с аккредитованными направлениями.
Как ранее сообщало ИА IrkutskMedia, студентов иняза убеждали писать заявление на переход в Байкальский госуниверситет. При этом, как уверял источник в лингвистическом университете, студентам не давали права выбора. Информацию о переводе без выбороа впоследствии подтвердили и сами студенты.
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ: