Иногда случается так, что на экране мы наблюдаем за знакомыми и любимыми персонажами и совершенно не подозреваем, что говорят они не своими голосами. Это может вызывать удивление, а порой и недоумение у зрителей, когда известные актеры не озвучивают своих героев по различным причинам. В отличие от потрясающих визуальных образов, которые они создают, их истинные голоса остаются скрытыми за работой других талантливых артистов. Причины этого могут быть весьма разнообразными: от технических сложностей и недостатка времени до уникального звучания, более подходящего для конкретной роли.
1) Кавказская пленница Нина говорит голосом не Натальи Варлей — озвучила ее Надежда Румянцева. Хотя Варлей прекрасно воплотила образ студентки, спортсменки и комсомолки, она столкнулась с трудностями при озвучивании. Ей не удалось полностью "попасть в губы" своей героине, в результате чего к работе над озвучкой привлекли более опытную актрису. Однако в одной сцене зрители все же могут услышать голос самой Варлей — в конце, когда ее персонаж произносит фразу о том, что ошибки нужно "смывать кровью".
Нина. Скриншот из фильма (6+)
2) Также в "Бесприданнице" (12+) персонаж Ларисы Огудаловой говорит не голосом Ларисы Гузеевой. Зрители слышат более высокий, мягкий и нежный голос Анны Каменковой, так как создатели картины посчитали, что такой тон подходит для образа юной бесприданницы, в отличие от низкого тембра, который уже имела Гузеева.
Лариса Огудалова. Скриншот из фильма (12+)
3) В фильме "Ирония судьбы" (6+) Наденька говорит голосом Валентины Талызиной, она же исполняет роль ее подруги в этой же ленте. Почему же голос Барбары Брыльской не подошел? Всё дело в акценте! Актрисе, будучи полячкой, было сложно говорить по-русски, и её произношение оставляло желать лучшего. А работала Надя учителем русского языка, что исключало любые недостатки в произношении.
Надя и Валя. Скриншот из фильма (6+)